Kreator audioksiążek
Kreator audioksiążek to aplikacja w GTK, służąca do szybkiego tworzenia książek
audio bez konieczności użycia oddzielnych programów. Główną częścią interfejsu jest edytor - w sumie
dość prosty, ale zawierający większość poleceń których używałem przy tworzeniu
książek za pomoca Nedita, jak również tych których mi w Nedicie brakowało (np. szybkie
przełączenie z edycji treści do słownika czy też wyszukanie w treści aktualnie edytowanego
słowa w słowniku).
Druga część interfejsu to panel ustawień parametrów syntezatora mowy oraz konwertera na MP3
i AMR. W czasie edycji tekstu panel ustawień może być ukryty (poprzez odznaczenie
"właściwości" na toolbarze).
Uwaga!
Program należy raczej traktować jako wersję alfa - czyli należy spodziewać się
wystąpień różnych błędów. Bardzo proszę o zgłaszanie ich za pomocą formularza kontaktowego
Dostępność
W menu "dostępność" dostępne są skróty:
- Przejdź do edytora CTRL-H
- Powoduje szybkie przejście do aktualnego edytora (zogniskowanie na polu edycji)
- Przejdź do parametrów syntezy CTRL-K
- Powoduje przejście do pierwszej kontrolki w ustawieniach parametrów syntezy.
Jeśli panel parametrów był ukryty, zostanie automatycznie uwidoczniony.
- Przejdź do parametrów konwersji CTRL-SHIFT-K
- Powoduje przejście do pierwszej kontrolki w ustawieniach parametrów konwersji MP3.
Jeśli panel parametrów był ukryty, zostanie automatycznie uwidoczniony.
Dodatkowo istnieją dwa przełączniki:
- Anonsuj wyniki wyszukiwania
- Standartowo edytor w czasie wyszukiwania jeśli nie znajdzie szukanego ciągu
nie robi po prostu nic. Włączenie tego przełącznika powoduje, że w takim przypadku
zostanie wyświetlona informacja o nieznalezieniu ciągu. Dodatkowo przy wyszukiwaniu
z zamianą w całej treści lub zaznaczeniu zostanie wyświetlona informacja o
ilości dokonanych zmian. Zalecany do włączenia przez użytkowników screenreadera
lub powiększalnika.
- Korekta błędów ATK
- Powoduje, że błąd ATK powodujący przedwczesne zakończenie programu jeśli zostały włączone
technologie wspomagające zostanie ominięty. Powinien być bezwzględnie włączony
przez użytkowników screenreadera i powiększalnika. Jeśli nie używamy technologii
wspomagających nie należy go włączać gdyż powoduje pewną niewygodę pracy dla normalnie
widzących użytkowników (może pojawić się poziomy pasek przewijania w oknie edytora).
- Nie zawijaj wierszy
- W czasie przygotowania książki w większość poprawek polega na sprawdzeniu
zakończenia akapitu i ewentualnej korekcie połączenia z następnym, ewentualnie
na wstawieniu/usunięciu pustego akapitu.
Włączenie tej opcji przez użytkowników screenreadera pozwala
na szybsze przechodzenie do początku/akapitu (gdyż traktowany jest on jako pojedynczy
wiersz).
Występują co najmniej dwa mankamenty przy współpracy z Orcą (próbuję dojść o co chodzi, ale to
chyba nie jest błąd aplikacji):
- Przy wczytywaniu nowego pliku jeśli zostanie on wczytany w miejsce pustej zakładki
"nowy" Orca nie zauważa zmiany nazwy zakładki.
- W polach numerycznych "Kontrast" (w głównym oknie) i "Minimalna ilość znaków" (w
dialogu odformatowania) Orca nie czyta nazw pól.
W przypadku jakichkolwiek innych problemów proszę o kontakt.
Zrzuty ekranu
Klika zrzutów ekranu pozwalających zorientować się wstępnie w wyglądzie i możliwościach
kreatora.
-
Wygląd kreatora po uruchomieniu. Widoczny jest panel ustawień ze wstępnie ustawionymi
parametrami (zapamiętywanymi poleceniem "zapisz ustawienia") oraz nowy panel edytora.
-
Edytor z załadowaną książką oraz otwartym oknem "znajdź i zamień". Przedstawione
na zrzucie wyrażenie potraktuje wszystkie linie rozpoczynające się od słowa "Rozdział"
za numer rozdziału, a następną linię za jego tytuł łącząc je w jeden wiersz z zastosowaniem
przecinka oraz poprzedzając znakiem '#'.
-
Edytor słownika. Podświetlona linia pokazuje nieznany Milenie wyraz "brillat-savarin"
oraz wprowadzoną wymowę. Widać również inne wyrazy, dla których korekta będzie potrzebna.
-
Otwarte okno tworzenia książki dla Nokia Audiobook. Widać ustawienia konwertera
(wybrana opcja "podziel na rozdziały według znaku") oraz efekt wykonania pokazanego
wcześniej polecenia "znajdź i zamień".
Edytor
Dla osób nieobeznanych z Neditem (z którego zaczerpnąłem ideę):
W oknie "szukaj/zamień" dostęp do historii wyszukiwania odbywa się poprzez
naciśnięcie klawiszy "góra/dół" w polu szukanego wyrazu. Historia obejmuje
również ustawienia wszystkich przełączników.
Większość poleceń edytora powinna być jasna nawet bez specjalnej dokumentacji
(zakładam tu, że użytkownik obeznany jest z pracą z edytorem tekstu), pokrótce
omówię tylko specjalizowane polecenia.
- Sprowadź do LATIN2
- Funkcja przeprowadza konwersję (analogicznie jak Milenizer) wczytanego pliku
do zestawu liter z ISO-8859-2. Znaki spoza znanego zakresu są ignorowane!
- Usuń formatowanie
- Funkcja usuwa formatowanie z tekstu, usuwając przeniesienia wyrazów i łącząc
linie w akapity. Możliwe są dwa tryby pracy:
- Według długości wiersza
- Funkcja uznaje wiersze krótsze niż te o podanej długości za końcowe wiersze akapitu
-
- Według pustych wierszy
- Funkcja dzieli tekst na akapity w momencie napotkania pustego wiersza (np. z wyjścia
polecenia "lynx --dump")
Dodatkowo możliwe jest usunięcie numerów linii - każdy wiersz zawierający wyłącznie
cyfry zostanie usunięty wraz z otaczającymi go pustymi wierszami przed łączeniem
w akapity.
Uwaga!
Przed usunięciem formatowania warto przeprowadzić podział na rozdziały,
przy czym przed i po tytule rozdziału należy pozostawić pusty wiersz. Warto również
(jeśli w zeskanowanym tekście pozostały śmieci typu "numerek - tytuł książki") usunąć
ręcznie niepotrzebne linie.
- Utwórz DASH
- Funkcja znajduje w tekście wszystkie wyrazy zawierające myślniki
i wyświetla je w nowym panelu
- Utwórz DIC
- Funkcja znajduje wszystkie wyrazy których nie ma w słowniku głównym oraz te, które
w całym tekście pisane są (nie licząc początku zdania) wielką literą. Wyrazy te
wraz z odpowiadającą wymową (w notacji EPN-PL) są wyświetlane w nowym panelu edytora.
Uwaga!
Przed wykonaniem funkcji należy zaznaczyć w panelu ustawień odpowiedni język
oraz wybrać dodatkowy plik słownika (o ile będą stosowane przy syntezie)!
- Zastosuj DASH
- Po wykonaniu polecenia "utwórz DASH" należy w panelu pomocniczym usunąc wszystkie
wyrazy w których myślnik jest niepotrzebny - z reguły są to pozostałości po błędnym
zeskanowaniu i pozostawieniu przez program OCR na końcu linii myślnika zamiast
"miękkiego myślnika" przy przeniesieniu wyrazu.
Możliwa jest również korekta wyrazów, które są tylko częściowo błędne. Zamienienie
myślnika na znak '~' (tylda) spowoduje usunięcie w tekście myślnika w tym miejscu wyrazu.
Zastąpienie myślnika znakiem '+' (plus) spowoduje, że myślnik zostanie otoczony spacjami.
Przykłady
- zielono-niebieski
- zostanie postawiony bez zmian
- zielono-nie~bieski
- zbitka "zielono-nie-bieski" zostanie przekształcona na "zielono-niebieski"
- dobrze+powiedział
zbitka "dobrze-powiedział" zostanie potraktowana jako błąd (brak spacji) i
zastąpiona przez "dobrze - powiedział" (prawdopodobna część dialogu).
Plik <-> DIC
Pozwala na szybkie przełączanie się między treścią książki a plikiem słownika.
W zakładce treści jeśli istnieje zakładka DIC przełącza do niej, jeśli nie -
próbuje przełączyć do DASH. W zakładkach słowników przełącza do treści.
Plik -> DASH
Pozwala na szybkie przełączanie się między treścią książki a zakładką DASH.
Znajdź encję
W czasie konwersji na LATIN2 nierozpoznane znaki zamieniane są na encje szesnastkowe.
Funkcja "znajdź encję" pozwala na szybkie wyszukanie wystąpień encji w tekście
i ręczną korektę.
Znajdź bieżący
W trybie słownika - przełącza edycję do treści książki i znajduje pierwsze
wystąpienie bieżącego wyrazu. Następne wystąpienia można znaleźć przez
"Znajdź następny/poprzedni".
Uwaga!
Wyszukiwany wyraz nie będzie włączony do historii wyszukiwania!